ЦЕЛЬ: Получение вакантной должности переводчика, помощника руководителя, администратора-переводчика, трудоустройство в крупную, стабильную компанию с возможностью повышения профессионального уровня и карьерного роста
ОБРАЗОВАНИЕ: 2001-2006 Нежинский государственный университет Английская, Французская филология
1996 – 2001 Прилукское педагогическое училище
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ
ОПЫТ:
1. Октябрь, 2005 - … Фармацевтическая компания
Переводчик
Обязанности: Перевод вкладышей, листовок, документации, договоров;
медицинская, техническая, ээкономическая тематика.
2. Лето, 2003 Josh Termeer
Корректор
3. Лето2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
Переводчик для иностранных делегаций
4. Осень, 2004 ОБСЕ в Украине
Переводчик на выборах президента Украины 5. 2000-2005 Calvary Chapel, Нежин
Переводчик
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ОПЫТ РАБОТЫ:
Опыт перевода буклетов и книг, работа корректора,
Опыт синхронного перевода 5 лет
Работа в англоязычном коллективе более 5 лет
Офисная работа: прием и распределение телефонных звонков, работа с электронной почтой,
копирование, тиражирование документации, поиск необходимой информации.
ЯЗЫКИ: Английский (устный, письменный в совершенстве)
Французский (средний уровень)
Украинский (родной язык)
Русский (родной язык)
НАВЫКИ: Отличное знание ПК и офисной техники. Windows 2000, MS Office (Word, Excel), Internet, Outlook Express. Высокая скорость набора текста.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ: Целеустремлённость, ориентация на нужды клиентов, гибкость, способность
работать в разных условиях, коммуникабельность, пунктуальность, ответственность.
|